|
The text presented here is based on Dronke's (1844) transcription of the Codex Eberhardi.
Only the Frisian entries are presented here (chapter 7 in Dronke's transcription).
The numbering of the entries was made by Dronke, and did not occur in Eberhard's manuscript. For excerpts that have been 'doubled' by Eberhard, I have given the corresponding number between parentheses. Some entries from the Codex Eberhardi have also been published by Koch (OHZ, 1970). For those excerpts, I followed Koch's version for punctuation and for corrections to Dronke's transcription [between brackets]. I followed Dronke's use of capitals and abbreviations. A comparison with the pictures shows that Dronke did not always follow the abbreviations from Eberhard's manuscript literarily. In the manuscript, 'Bonifacius' is sometimes abbreviated as 'Bonif.', or as 'Bon.', and sometimes the name is written in full. In his transcription, Dronke has always chosen for 'Bon.'. Still, since only the first two pages of the manuscript were available, I have consistently followed Dronke. I suppose that Dronke's use of the abbreviation 'trad.' is in line with Eberhard's manuscript, since, as far as I could determine, these were represented identically by Koch. Sources Dronke, Traditiones et Antiquitates Fuldenses, 1844, pages 42 - 51. Koch, Oorkondenboek van Holland en Zeeland, part I, 1970, pages 12 - 28. |
| Descriptiones eorum qui de Frisia bona sua sco Bonifacio tradiderunt. | |
| 1 | In xpi nomine ego Hilderat filius Geldredis tradidi ad scm Bon. terram iuris mei in westerriche et mancipia XX cum omni successione prolis eorum. |
| 2 | Ego Hilderat tradidi sco Bon. dimidiam hubam in Quirnifurt. |
| 3 | Similiter ego Ratburc tradidi sco Bon. duas hubas in eadem villa, cum servis et ancillis numero XX, cum prole sua. |
| 4 (105) | Ego Gebi tradidi ad monasterium sci Bon. in pago Wirense curtilem unam cum omnibus que ad eam pertinent, terris et mancipiis, domibus et m. |
| 5 (106) | Ego Gerwic tradidi sco Bon. terram iuris et proprietatis mee in eodem pago cum familiis et possessionibus. |
| 6 (107) | Ego Goto tradidi sco Bon. proprietatem meam in fetergewe in marca nortwaldo in villa Geinlete terre VI mansos cum mancipiis. |
| 7 (108) | Ego Frigart et due filie mee Friduwic et Friburch et filius meus Rudolf dedimus ad scm Bon. ad fuldense monasterium quicquid in Hettinchetmeuelden proprium habuimus, sive in agris, sive in campis, silvis, pratis, domibus aut familiis. |
| 8 (109) | Ego Geiltrud tradidi ad monasterium sci Bon. omnem proprietatem meam in agris, silvis, et de pratis ad XX carradas feni in loco nuncupato wictulfingafurt in pago wironi et celti. |
| 9 (110) | Ego Altfrit tradidi ad scm Bon. portionem hereditas mee in locis nuncupatis wird et Sasheim. |
| 10 (111) | Ego hera filia habonis tradidi ad monasterium sci Bon. bona mea in insula Ganc IIII hubas, in Fardincheim X pedes, cum mancipiis XX. |
| 11 (112) | Ego Isanbald et uxor mea Sigibiren tradidi sco Bon. proprietates meas in villa Brocenlar in pago qui dicitur Uvira, hoc est quod damus terre arature quantum XL modiis conseri potest, in pratis vero XL carradas feni, totum et integrum cum familiis et possessionibus et prole eorum. |
| 12 (113) | Ego Dietmar tradidi ad scm Bon. terram iuris nostri in villa Sutdorf in pago qui dicitur Mecinga, cum omnibus rebus mobilibus et immobilibus, pratis, agris, silvis, aquis, domibus familiis et eorum rebus. |
| 13 (114) | Ego Hunbertus tradidi ad scm Bon. quicquid mihi in regione frosonum in pago wiraha mei reliquere parentes in hereditatem, cunctamque meam possessionem, hoc est in terris, agris, pratis, pascuis, silvis, aquis, domibus ac familiis. |
| 14 (115) | Ego Tetta trado sco Bon. in regione fresonum in locis his, id est in Gotolfeim in texalmore, pascua XIIII pecudum et alia multa. |
| 15 (116) | Ego wolfraban trado sco Bon. ad fuldense monasterium terram iuris mei in pago Tochingen in villa que dicitur waltheim, quinque boum terram cum omnibus possessionibus et familiis meis et prole eorum. |
| 16 (117) | Ego Gerbraht tradidi sco Bon. ad fuldense monasterium quicquid proprietatis habui in his locis id est in Austmora et in Adingamamora totum et integrum traditum esse volo sco mri Bon. |
| 17 (118) | Ego Albericus de pago Mosao trado sco Bon. res quas dedit frater meus Rudinc, id est portionem dni mei Helgrici et domina mea Agnes suam mihi tradidit portionem, hoc est quod trado sco Bon. in pago Masao iuxta flumen More, in villa nomine Blâcrige domum scilicet unam bonam cum casis et curte magna ac suis adiacentiis, et in alia villa Walaren pomerium, et pratum, et XI mansos et dimidium cum mancipiis supra sedentibus, et aliis numero XLVI. |
| 18 (119) | Ego Albrih trado sco Bon. ad fuldense monasterium terrum pascualem quator boum in loco Ostanbretana cum ceteri rebus meis. |
| 19 (120) | Ego Albricus trado sco Bon. bona mea in pago Federetgewe in villa Frisgana terram quam mihi tradidit mater mea, et in villa Donehusen unam aream cum VI mancipiis et prole eorum. |
| 20 (121) | Ego Deodredus gratia dei comes trado ad scm Bon. partem hereditatis mee in villa que dicitur Antlida, terram XXX duorum pecorum pascualem. Et in alio loco in villa que dicitur Federwrt terram XXVIII pecudum pascualem. In tercio loco in villa que dicitur Creslinge X pecudum pascua. Et insuper terram arature sufficientem ad hec cum mancipiis et cultoribus agrorum XXX numero. |
| 21 (122) | Ego Reginmunt dono ad scm Bon. in fuldensi monasterio in pago Ostrahe in his V villis, id est: in Sibinwerde, in fatruwerde, in bintheim, in insula que dicitur Ambla et in villa Tunuwerde, quicquid proprietatis habeo, in terris, silvis, campis, aquis, domibus, edificiis. Similiter autem et in villa que dicitur Longonmor, unum servum nomine Tetilo cum uxore et filiis cum sua huba, et cum omni possessione sua. |
| 22 (123) | Ego Folcrih trado sco Bon. quicquid in locis istis hereditatis vel proprietatis habeo, id est: in Mure XX virgas de terra arabili, et in Kinheim et Trilant et Finfluze et in Sibenuurde pascua XIII boum, et in Tumfurte equalem portionem partis prioris id est in terris, silvis, pratis, aquis, domibus, edificiis, mancipiis. |
| 23 (124) | Ego Angilmari tradidi sco Bon. ad sanctam Fuldam quicquid mihi in Leonspic lege hereditatis obvenit, in regione Fresonum, id est in terris, areis, pratis, campis, silvis, aquis, domibus et familiis. |
| 24 (125) | Ego Burgolf trado ad scm Bon. in villa widimuntheim quod emi predium a folcratebane, et in villa Lienesbach terram X hubarum quam Lubaldus habuerat ibi, et in Ganc VIIII hubarum terram quam habuerat Sosso, et in Westerkinloson quicquid hereditate possedi. |
| 25 (126) | Item idem Burgolf trad. sco Bon. hereditatem suam, quam sibi pater suus Antulf et mater sua [Wo]folcrid reliquerunt vel que ipse postea conquisivit totum et integrum in Fresia situm, in terris, silvis, pratis, domibus, edificiis, et mancipiis, in auro et argento, in hic locis: in Bogeheim et in Leonesbac et in witmuntheim, et in Horgana et aliis locis. |
| 26 (127) | Ego Marquart et uxor mea Engilburc donamus ad scm Bon. in villa Folcmareshusen et in villa Tritidi et in villa Lutringespringen et in pago Lieron quicquid ibi habui in terris, campis, pratis, silvis, aquis, domibus, edificiis, mancipiis. |
| 27 (130) | Ego Wolfbraht de fresia tradidi ad scm Bon. bona mea in Richeim XV boum terram, et in baltratingen V iugera, in pago Osterihe IIII iugera cum mancipiis. |
| 28 (131) | Ego engilmar de westerriche trado sco Bon. proprietates meas in villa Hitinkufe XXX boum terram. |
| 29 | Volbraht et filius eius Isprant trad. sco Bon. bona sus in pago Ostroh in villa Baltremodorf terram X boum sicut apud illes mos dicendi est apud nos vero X iugera. |
| 30 | Ego altraban et mater mea Geiltrut trad. sco Bon. pratum unum ad XX carradas de feno et mancipia VI. |
| Iste sunt solutiones virorum in fresia qui censum solvere debent. | |
| 31 | De possessione Gebes censum quem Nordalah comes et advocatus fresonum constituit, hoc est in Lanthusa villa XII den. et XX solidi; secundus census ad siceram emendam X den.; tercius census ad herbam solvendam XXX den., quod est apud Fresones rosbannare, id est ut equi commune pabulum habeant in prato post abscisionem feni; ab omnibus datur constitutus census; quartus census qui dicitur rutforst X denarii; Naschfelden de duobus unus census constitutus est qui census erit XXX, et bis X [quod erunt L den.]. |
| 32 | De possessione Gerwihi [ad] lantsture solvendam X den., ad siceram emendam X den., heribannum solvendum id est ad rosbannum XXX den., rutforstar X den.; hic census adhuc est. |
| 33 | De ministerio Luterichi VII pondera frumenti et duas uncias et X den. |
| 34 | De ministerio einungi VIIII pondera frumenti et XXX denarii exceptis nascpendinge. |
| 35 | De possessione Hiltwini in secundo [anno] LXXV pallia. |
| 36 | De possessione gerwiches eodem anno VIII pondera et VIIII uncie et X denar. De possessione Gerwiches in tercio anno VIIII pondera et VIII uncie et X den. |
| 37 | De possessione Gebes eodem anno XVI pondera et XV uncie. |
| 38 | De possessione Engilmares XX pondera et XVIIII uncie. |
| 39 | De ministerio Lutegeres XX libre, X unciae et VI den. |
| 40 | De ministerio Altoni X libre et XI uncie et V den. |
| 41 | De possessione Hiltrates LXXII pallia et XV libre et VIII uncie. In quinto anno de possessione Hiltrates LX pallia et III uncie et dimidia libra et VI den. |
| 42 | De possessione Igmari LXXXIII pallia et XX uncie et secundo anno X uncie et XV denar. |
| 43 | De possessione Rutmanni LVIII pallia, XII uncie et VIIII denar et libre X lini. |
| 44 | De possessione Ricgozi XLVII pallia, XX uncie et VI denari, et libre VI lini. |
| 45 | De possessione Wichohi C pallia, LX uncie et XX den., et XII libre lini vel lane. |
| 46 | De possessione Heroldi CC pallia, LXXX uncie et XL denarii, et XXX libre lini vel lane. |
| 47 | De possessione Angeri CXX pallia, LX uncie, XX den., libre lini vel lane XV. |
| 48 | De possessione Richari XL pallia, XX uncie, X den., libre VII. Isti omnes sub se habentes sunt alius XXX, alius XL, alius LX hubas et possessiones, et ideo pro his omnibus reddunt constitutum censum sco Bon. |
| 49 | Ego Folcmar de fresia tradidi ad scm Bon. in villa Lintarwrde terram pascualem sex boum. |
| 50 | Ego Fridurint donavi et tradidi sco Bon. in fuldensi monasterio in villa Gottincheim quicquid ibi proprietatis habui in pratis, agris, silvis, domibus. |
| 51 | Ego Igger tradidi sco Bon. partem heredidatis mee terram videlicet pascualem pecoribus XVI idem tantum prati quantum sufficiat XV bubus vel XV animalibus per hiemem cum feno pasci quod potest computatri ad XV carradas. |
| 52 | Ego Friderih tradidi ad scm Bonif. terram pascualem XV pecoribus, et in Rochingere marcha terram pascualem VIIII pecoribus vel carradas XII. |
| 53 | Fridehart trad. sco Bon. terram pascualem quinquaginta V pecoribus pascendis per hiemem. |
| 54 | Dithart tradidit sco Bon. in colle dicitur Osterihe […]. |
| 55 | Ramolt tradid. sco Bon. terram VII boum in villa Waltheim. |
| 56 | Dithart trad. sco Bon. de terra pascuali C pecoribus. |
| 57 | Ego Hiltrih trad. sco Bon. terram pascualem XL pecoribus in loco qui dicitur Mereheim cum ceteris appendiciis. |
| 58 | Ego Appo et uxor mea Althilt trad. sco Bon. substantiam meam quam in loco fresonum acquisivi. |
| 59 | Alberih de fresia tradidit sco Bon. quicquid habuit in australi parte fluminis qui dicitur Mardunga usque ad terminum ville Hindalop. |
| 60 | Reginhart de fresia trad. sco Bon. bona sua in Colleheim XVI boum terram. In tununfurt trium boum terram. In Lanfurt unius bouis terram. In Wacheringe unius. In feterwrde unius. In amblum unius. |
| 61 | Item Reginhart trad. sco Bon. in pago Osterriche in villa nuncupata Metwid terram XII boum. Et in alia villa que dicitur Ringesheim terram unius bovis et in villa tercia que vocatur Echmari terram duorum boum et dimidium. |
| 62 | Gerhart de fresia trad. sco Bon. in villa Pevesheim in pago emergewe de terra arature VII pedes in latum et CCC in longum et de pratis et pascuis similiter et I mancipium. |
| 63 (75) | Ego folclint tradidi sco Bon. quicquid intra fresonum proprietatis habeo, in wiron et leonesbah in pratis, silvis, domibus, edificiis, aquis, mancipiis. |
| 64 | Albrih trad. sco Bon. terram hereditatis sue quatuor virgas et duos pedes et unum wrthaccher, V virgarum et III pedum et prata ad XV vaccas et dimidiam pascualem. |
| 65 | In comitatu copponis traditum est sco Bon. due virge in villa que dicitur Cuppargent quas Eisbern tradidit et frater eius Altbern ad censum XXXIIII denariorum accepit. |
| 66 | Albricus trad. in damhusen virgam unam in duobus locis et in vtheim VII pedes. |
| 67 | Adalhart trad. dimidiam partem mensure unius. In Englide in merinidorbe quod gilo tradidit, totum et integrum quod pater suus in eum hereditavit et quod pater eius trad. in villa que dicitur Abblechen unam virgam et duos pedes in wincredea virgam. |
| 68 | In comitatu wiccingi Folcrih tradidit tres pedes in villa que dicitur Hura et mater eius debet inde ad censum annuum tres untias [uncias?]. |
| 69 | Adalger trad. in mermendorf XX pedes terrae arabilis in latum et CCC in longum et prata ad sexaginte carradas. |
| 70 | Ego Folcrip trad. sco Bon. in Sibunfurte et in Tundwerde tam terris quam silvis, pratis, pascuis, domibus, edificiis, mancipiis quicquid proprietatis habui in hereditate. |
| 71 (81) | Ego Reginhart et Meginbraht tradimus ad scm Bon. in villa que vocatur Langenhouh terram XI pedum quod est in pago emisgowe. |
| 72 (82) | Ego dithgilt tradidi ad scm Bon. in pago Ostrache in villa nuncupata bonfurt terram X boum et quamdiu vivam censum VI unciarum inde persolvam vel XX pallia. |
| 73 (83) | Ego Folcwar dedi sco Bon. terram XII boum infra terminos ville westerbure quod est in pago westrahe. |
| 74 (86) | Gerhart comes trad. sco Bon. in pago westeriche in loco qui dicitur Hasalon talem terram qualem ipse in eodem loco habuit in censum duarum unciarum. |
| 75 (63) | Folclint trad. sco Bon. pro anima matris et sororis sue quicquid infra [intra?] Fresonum proprietatis habuit in villa wireon et in Leompich, hoc est domibus, edificiis, campis, pratis, pascuis, aquis, silvis, cum XII mancipiis, ad censum VI solidorum. |
| 76 | Ego wulpolt et Alptag et folcwar donavimus ad scm Bon. quicquid Otger fr. nr. nobis in hereditate dimisit in Hasulun quod est in pago Westerache in villa Huron terram XX boum et quicquid ibidem in edificiis et in domibus habui ut singulis annis libram argenti inde persolvam. |
| 77 | Ego [v]odalwih cum tribus sororibus meis tradimus sco Bon. dimidiam partem proprietatis nostre in villa que dicitur walahheim ut per singulos annos unaquaeque nostrum IIII uncias ad censum reddat hoc est simul libram unam et dimidium. |
| 78 | Ego in dei nomine Imma dono et trado ad scm Bon. hereditatem meam terram IIII boum in pago westrahe in loco et villa que dicitur stelle ut per singulos annos VIIII uncia reddam. |
| 79 | Ego Engelram et Rabeninc et Diotwar tradimus ad scm Bon. proprietates nostras in pago Ostrahe in villa Mereheim terram IIII boum cum omnibus sibi attinentibus pratis, pascuis, silvis, domibus et familiis. |
| 80 | Ego Marcuart et uppo tradimus ad scm. Bon. bona nostra que habemus in pago Kilingo Huntari in villa Merheim terram VII boum et dimidiam partem terre unius. Similiter tradimus in pago Tokingen in villa Orlinguerba duorem boum terram et duas partes terre bovis unius ad censum statutum per singulos annos persolvendum ad monasterium sci Bon. in fulda. |
| 81 (71) | Ego Reginhart et megenbraht tradimus ad scm Bon. in villa que vocatur langenhoh terram XI pedum quod est in pago Emisgewe cum ceteris que habuimus. |
| 82 (72) | Ego Diethilt trado ad scm Bon. hereditatem meam in villa nuncupata Bonewirt terram X boum ad censum IIII unciarum per annum. |
| 83 (73) | Ego Folcwar de fresia dono ad scm Bon. terram XII pecorum infra terminos ville westerburge que est in pago westariche ad censum statutum per annum. |
| 84 | Ego Dietwich trado ad scm Bon. quicquid proprietatis habeo in auro et argento et cetris pecuniis agris, pratis, silvis, domibus, familiis. |
| 85 | Ego Erlolf et coniux mea [v]odalwih tradimus ad scm Bon. unum servum in villa Gandingen nomine Nouat cum uxore sua et liberis et omni substantia. |
| 86 (74) | Ego Gerhart comes dono sco Bon. in pago westrahe in loco qui dicitur Hasalon id est terram et proprietatem qualem ipse in eodem habui loco. |
| 87 | Ego Wolfhelm trado ad scm Bon. in pago Tockingen in villa Tippencheim XX boum terram et in Tunenwrt X boum terram cum ariolis suis. |
| 88 | Ego Rudolf trado ad scm Bon. in provincia Fresonum in villa que dicitur waltheim que constructa est in pago Ostrache terram XII boum et quicquid in terminis eiusdem ville habere potui. |
| 89 | Ego ditmar trado ad scm Bon. in pago Hunergewe in regione fresonum in villa Mitilistenheim et in Hustinga terram XII boum cum ceteris rebus meis et familiis. |
| 90 | Ego Bruninc trado sco Bon. in regione Fresonum quicquid habui in villa que dicitur Sahsingenheim terre unam virgam et V pedes. |
| 91 | Ego Orbalt prbr. Ratbraht et Liuteger fratres mei donavimus ad scm Bon. in fuldensi monasterio in pago wertingewe in villa que dicitur Astolfesheim partem pratorum quod lingua nostra dicitur Mada quantum una die a X viris meti poterit. |
| 92 | Ego in dei nomine Lutehart dono et trado ad scm Bon. in fuldensi monasterio quicquid proprie hereditatis visus sum habere in villa Osterhusen quod est in pago Lacharenorum totum et integrum trado. Traditumque in perpetuum esse volo, simul cum domibus, edificiis, campis, agris, silvis, pratis, pascuis, aquis, aquarum decursibus, mancipiis. |
| 93 | Ego in dei nomine Bubo de Fresia dono atque trado sco Bon.ad fuldense monasterium in pago Ostrache in marcha Runwerde quinque boum terram quam mihi Helmsuint manu sua in hereditatem contradidit cum ceteris bonis ad hoc pertinentibus et familiis. |
| 94 | Ego in dei nomine Ratolt de fresia trado deo et sco Bon. quicquid mihi meitpri pater meus iuste et legaliter cum ceteris bonis in hereditatem contradidit in pago Tyesle in villis quarem sunt Langenmore, Witmuntheim, Kynlosen, Bretenheim et in Thyeslemore. Similiter quippe trado quicquid ex paterna hereditate visus fui habere et possidere in villa que dicitur Lantohi totum et integrum et mancipia numero XVIII. |
| 95 | Ego in dei nomine Sigerap de Fresia dono atque trado ad scm Bon. qui in fuldensi pausat monasterio decem boum terram in pago Tochingen in villa que dicitur dipbingheim. |
| 96 | Ego brunihilt cognomento Tettla de regione frosonum tradidi sco Bon. ad fuldense monasterium in pago Tyelle quartam partem paterne proprietatis totum et integrum trado deo et sco martyri Bon. traditumque in perpetuum esse volo, terram, silvam, agres, domos et familias in his septem villis hoc est in Lanthoy et in Langenmore sive in Ostmore et in bretenmore et in witmuntheim et in Tyeslemore et in kintloson et in gankchala. |
| 97 | Ego Ebberich tradidi sco Bon. ad fuldense monasterium in fresonum regione in villa federfurt terram VII boum. |
| 98 | Ego in dei nomine Sigerep tradidi sco Bon. in pago Ostrache in villa que dicitur werba partem terre ad pabulum VI animalibus. |
| 99 | Ego Wipald trado sco Bon. in pago Federgewe in villa que dicitur Avinge terciam partem terre arature et quicquid mihi in hereditatem devenit. |
| 100 | Ego in dei nomine Reginbertus comes trado sco Bon. ad fuldense monasterium partem hereditatis mee in fresia in villa que dicitur Allen I pascua, XX pecorum et unam curtilem. |
| 101 | Ego idem Reginbertus comes trado sco Bon. in villa Huchingen hubam unam cum omnibus appendiciis suis. |
| 102 | Ego in dei nomine Sigitac trado sco Bon. in villa que dicitur Blintheim campum unum et dimidium pratum. |
| 103 | Ego in dei nomine Reginbertus trado sco Bon. in villa que dicitur Heterheim in pago westriche terram quantam valet census XXIIII denariorum. |
| 104 | Ego in dei nomine Liutbrant trado sco Bon. in fresonum regione in villa que dicitur in Gaddingenheim terram VIIII boum ad censum VIIII solidorum statutam. |
| 105 (4) | Ego Gebo trado ad monasterium sci Bon. in fresia in pago Wirensi unam curtilem cum omnibus appendiciis suis tam terris et agris et campis quam domibus et mancipiis. |
| 106 (5) | Ego Gerwic de fresia trad. sco Bon. ad fuldense monasterium terram iuris mei iuxta fluvium Maresdeop et quicquid proprietatis habui sive in agris vel pratis, silvis, domibus vel mancipiis. |
| 107 (6) | Ego in dei nomine Igolt de fresia trad. sco Bon. ad fuldense monasterium in pago Federgewe in marca Nortwaldo in villa Gelete terram VII pecudum cum ceteris appendiciis. |
| 108 (7) | Ego in dei nomine friesgart et due filie mee friduwih et friesburc et filius meus fridolf tradimus atque donamus sco Bon. ad fuldense monasterium quicquid in Citingemouelde proprium habere videmus in agris, pratis, silvis, domibus vel mancipiis. |
| 109 (8) | Ego in dei nomine Geltsuint trad. ad monasterium sci Bon. de feno in loco wictulfingefurt in pago waldahi ad XV carradas. |
| 110 (9) | Ego in dei nomine Altfrit trado ad fuldense sci Bon. monasterium pro anima patris mei Ratgerú portionem hereditatis mee in fresonum regione in villa que appellatur Sahsenheim quicquid ibidem habui, id est XX animalium terram et in Catuwrt XXIIII animalium terram et mancipia XII cum suis rebus, et in Scuinvorst partem viredis et in friefurt XIIII animalium terram. Hanc traditionem pater meus fieri iussit sco Bon. |
| 111 (10) | Ego in dei nomine Esacha filia Avonis trado ad scm Bon. in insula Ganc terram XXIIII pecudum, in fardincheim terram X boum, ad censum duarum unciarum per singulos annos. |
| 112 (11) | Ego in dei nomine Isanbalt et uxor mea Sigibirn de fresia trad. ad scm Bon. in villa que dicitur Brochenlar, in pago wirah, quicquid proprietates habuimus, hoc est de terra arabili quantum XL modiis conseri potest. |
| 113 (12) | Ego in dei nomine Ditmar trado ad scm Bon. terram iuris mei ad VIII animalia in villa que dicitur Sutdorst in pago meringa. |
| 114 (13) | Ego in dei nomine Hambert trado ad scm Bon. in fuldensem ecclesiam quicquid in fresonum regione parentes mei mihi reliquerunt in hereditatem legitimam sive in pratis, silvis vel campis, domibus seu mancipiis, et eorum rebus. |
| 115 (14) | Ego Tetda trado sco Bon. ad fuldensem ecclesiam in provincia fresonie in his locis, id est: in gotolfheim in texalmore pascua pecudum XIII carradas, unde III uncie per singulos annos redduntur. |
| 116 (15) | Ego Wolfraban trado ad scm Bon. in fuldensi monasterio in villa que dicitur waltheim terram V boum exinde due uncie solvuntur. |
| 117 (16) | Ego in dei nomine Gerbraht filius Ecci trado ad scm Bon. quicquid in terris silvis vel campis, domibus et familiis habere possum in Austmora in provincia Fresonum partem hereditatis mee. |
| 118 (17) | Ego in dei nomine Albericus filius Elisonis de provincia fresonum tradidi sco Bon. in fuldensi monasterio res et proprietates quas mihi tradiderunt fratres mei in portionem et domina mea Agnes suam mihi tradidit hereditatem iuxta flumen Mesa dimidium mansum et in alia villa XI prata et dimidium mansum. |
| 119 (18) | Ego in dei nomine Alberic dono sco Bon. terram pascualem IIII boum in loco Ostanbretana unciam I per singulos annos solventem. |
| 120 (19) | Ego in dei nomine Wilo trado sco Bon. in fuldensi monasterio in pago federatgewe et in villa frisgana terram quam mihi hereditavit pater meus cum mancipiis XVII et in villa duonhusen aream unam cum suis appendiciis. |
| 121 (20) | Ego ditericus gratia dei comes tradidi beato Bon. in fuldensi monasterio partem hereditatis mee in fresonum provincia in villa Debora, et alia villa que dicitur Antlida XXX duoram boum pascua, et in alio loco in villa que dicitur federfurt XXVIII, et in tercio loco in villa que dicitur Creslinge decem pecorum pascua cum ceteris utilitatibus ubique locorum dispositis ut de his omnibus singulis annis una libra argenti sco Bon. in memeoriam mei solvatur. |
| 122 (21) | Ego Reginmunt de fresia dono sco Bon. in fuldensi monasterio bona mea que sita sunt in insula que dicitur Ambla et in villa Tunwerde quicquid proprietatis habui id est in terris, campis, pascuis, pratis, silvis, aquis, domibus, edificiis, mancipiis. |
| 123 (22) | Folcrih de fresia trad. sco Bon. quicquid proprietatis habuit, hoc est in Muôre XX virgas de terra arabili, et in kinheim Trilant et finfluzu et in sibinfurte pascua XIII boum, et in tunfurte equalem portionem fratris mei Reginmuntes in terris, silvis, campis, pascuis, aquis, domibus, edificiis, mancipiis XII et eorum filiis. |
| 124 (23) | Ego Hangil de fresia trado ad scm Bon. quicquid mihi in leimspih lege hereditatis obvenit sive in agris vel in pratis, pascuis, silvis, domibus ac mancipiis. |
| 125 (24) | Burgolf de fresia trad. sco Bon. bona sua in villa witemuntheim, que emit a folcrabano et coniuge eius terram decem boum, et in Ganc terram VIIII boum, et in Westerkinlosun quicquid hereditatis habuit, ut per singulos annos decem solidi inde solvantur. |
| 126 (25) | Item ego Burgolf tradidi sco Bon. bona mea et quicquid pater meus Antulf mihi in hereditate dimisit in omnibus et per omnia in pratis, pascuis, campis, silvis, domibus, mancipiis. |
| 127 (26) | Ego marcuart et uxor mea engilburch trad. sco Bon. in fuldensi monasterio in villa folcmareshusen et in villa Tritidi et in villa Lutringespringen et in pago Lieren quicquid proprietatis habui in agris, pratis, domibus, silvis, familiis et prolibus earum. |
| 128 | Ego in dei nomino Nohtleib pro remedio anime mee et Lutgarde uxoris mee tradidi sco Bon. in fuldensi monasterio in pago Tochkingen in villa Waltheim terram XII boum et insuper quicquid proprietatis habui una cum domibus edificiis et mancipiis. |
| 129 | Ego in dei nomine wôlf, wartgis et munturfi éntigis tradimus ad scm Bon, ad fuldense monasterium in colleheîm XV boum terram, in Entides et in heîmes similiter. |
| 130 (27) | Ego wolfbraht et Giso et muntwrfi entigis in pago fresonum tradimus ad scm Bon. in Reisheim XV boum terram, et in baldratinge V boum terram in pago Ostrahe quicquid proprietatis habui in terris, agris, pratis, mancipiis, domibus et familiis. |
| 131 (28) | Ego Engelmar et Goltgart uxor mea tradimus ad scm Bon. in fuldensi monasterio in pago Westrahe in villa Hintinluofe XXX boum terram cum XVI mancipiis. |
| Dutch Medieval Sources - Start Page |